SEPARATA / La performance de un texto crítico + la primera incursión en el fuego de
la voz
1.El texto que se escucha aquí, leído en vivo en la presentación de “Los
horizontes abiertos” (Ediciones de Uno, 1989) en el Instituto Goethe de
Montevideo (octubre, 1989) es un fragmento del prólogo que escribí para ese
libro. Era la primera reedición de ese poemario crucial y fronterizo que,
publicado en 1969, cumplía 20 años. Recuerdo que para escribirlo nos
entrevistamos varias veces con Clemente Padín y tuve acceso por primera vez a
los materiales de su gran archivo personal, que hoy está a disposición en el
Archivo de la Universidad de la República. No habría sido posible hacer ese
texto sin su presencia como guía y sin ese archivo como memoria porque cuando
quise consultar algo de crítica sobre el libro, sobre la obra de Padín, sobre
la revista los “Huevos del Plata” (se había publicado en su colección de libros
y plaquettes) no encontré nada que fuera de utilidad en la crítica literaria uruguaya.
Lo que confirmaba, una vez más, que incluso 20 años después de aquellos
inquietos y experimentales años finales de los Sesentas, nuestra crítica y
nuestra memoria cultural eran deficientes. Y lo eran a un nivel desesperante,
por lo menos para mis juveniles treinta años. De ahí el tono vehemente e
irónico que el texto y su puesta en voz conllevan. Entiendo que el rescate de
memoria que propone Juan Á. Italiano al difundir este audio apunta al valor del
documento sonoro y, en tal sentido, avalo su difusión a pesar de sentirme
ruborizado no tanto por lo peleón sino por cierto tono de soberbia juvenil con
el que se vestía mi rebeldía de 28 años atrás.
Durante muchos años tomé muy en serio la tarea de publicar artículos de
prensa y columnas (son más de doscientos, por cierto), dar conferencias y
escribir prólogos, hacer presentaciones de libros y dar entrevistas, con las
que contribuir de manera diferente al panorama crítico nacional. El adversario
era el conservadurismo de un medio cultural que resultaba hostil en su desidia,
en sus prejuicios establecidos, en su falta de canales y de apoyo para la
investigación.
Este prólogo y sus variantes tuvieron varias publicaciones además del
libro en cuestión. Señalo tres:
- “Un contexto sin memoria” sobre Revista “Los huevos del Plata”, en la
columna personal, “Animal crítico”, Diario “La República”, 29.8.1989.
- “Veinte años después”, en “Catálogo: Clemente Padín / Premio Figari”,
Banco Central del Uruguay, Montevideo, 2005. Figura allí una versión bilingüe,
inglés-español.
- “Un texto fronterizo”, en “Poseías Completas de Clemente
Padín”, Ediciones del Lirio, México, 2013.
2. De la presentación en sí recuerdo dos o tres cosas. Lo primero
es que estando ya en el escenario, antes de ir hacia el micrófono a leer el
prólogo, me saqué los zapatos, coloqué las medias en éstos con cierta
parsimonia, y me dirigí felizmente descalzo a hacer de esa lectura una
performance. Me nació así en ese momento, y no tengo ninguna otra explicación
para ello, aunque interpretaciones puede haber varias. Dicho de otra manera:
sin darme mucha cuenta la lectura de ese prólogo entre erudito e irónico, entre
exhaustivo y a la vez displicente para con lo académico (mi soberbia juvenil ya
mencionada) adquirió una actitud performática a partir de ese “descalzamiento”
improvisado. Es un dato apropiado, me parece, para calibrar el tono y las
intenciones del hablante que se presenta en este audio. Es desde ahí que
también puede interpretarse ese final trunco, que fue otro acto improvisado.
Cuando estaba dando una puntada final al discurso sobre la “carnavalización”,
tras referir a una “creatividad abierta”… de pronto, como ya harto de mis
propias palabras, me levanto de la mesa y dejo el escenario, y el texto sin
terminar…”abierto” en esas palabras. No fue premeditado pero al igual que el
descalzarme, la propia acción discursiva me llevó a hacerlo así.
Según el orden de la grabación que J.A. Italiano me indica lo que
sucedió es que antes de leer el prólogo, ya había tenido lugar la puesta en voz
del poema “Descubrimiento del fuego”. Quiere decir que la lectura del prólogo
vino pre-informada por la puesta en voz poética. O sea, esa es otra posible
explicación: la performance poética “contaminó” la lectura del texto crítico,
transformándola en performance.
En cuanto a “Descubrimiento del fuego” se trata de un poema sonoro que
no formaba parte del libro original. Padín lo había publicado en “Los Huevos
del Plata” (Nº 10, diciembre, 1967) bajo el seudónimo Antonio Maltez.
SEPARATA / Presentación del libro Los Horizontes
Abiertos de Clemente Padín, por Luis Bravo
Es posible que ese texto, entonces, haya sido incluido al final del
libro, gracias a las conversaciones que tuvimos con Padín preparando la
edición, no lo recuerdo bien. Pero al integrarlo su presencia marca el pasaje
de frontera entre verbalidad y sonoridad que esta edición de 1989 propone, como
un tránsito más de las fronteras que la poética de Padín fue atravesando. Si su
obra posterior se dirige a la visualidad y hacia la acción performática, lo
sonoro quedará allí planteado como una posibilidad en este poema cuyo valor se
abre a lo fónico. El hecho es que, por aquel entonces, salvo el poema “Tren en
marcha” (1927) de Alfredo Mario Ferreiro, yo no conocía otro poema sonoro en la
lírica uruguaya. Este era un texto escrito 40 años después de aquél, y era todo
un desafío interpretarlo. Le propuse a Padín hacerlo en vivo, puesto que nunca
antes se había llevado a la voz, para lo cual había sido compuesto.
Esa fue mi primerísima incursión en la puesta en voz de un poema fónico.
Siempre le estaré agradecido a Padín y a ese “fuego”, aquella experiencia a
partir de la cual puse en marcha la senda de experimentar la voz como sonoridad
poética, arte que hasta hoy cultivo. A modo de testimonio, quiero decir que
cada vez que he interpretado ese texto hay algo que me guía y me transporta
hasta llevarme a ese lugar donde puedo sentir cómo se enciende la palabra
“fuego”, luego de haber ido atravesando gozosamente el trayecto sonoro, mágico,
de su propia voz.
Luis Bravo, Notre Dame University, 17 de octubre, 2017.
Audio tomado de cinta casete duplicada, grabación realizada en vivo (sin
detalles) digitalizado en el labOratorio por Juan Angel
Italiano en una primera instancia en el 2013. Procesado en octubre del 2017.
No hay comentarios:
Publicar un comentario